李商隐《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》是唐代诗人李商隐所作。这首诗写的是作者在赴蜀任职途中遇上大雪,悲痛万分,借此景表达了作者对亡妻深深的思念。


悼伤后赴东蜀[1]辟至散关遇雪


李商隐

剑外[2]从军远,

无家与寄衣。

散关三尺雪,

回梦旧鸳机。

注释:

[1] 东蜀:东川(治所梓州,今四川三台县)。

[2] 剑外:剑阁之南的蜀中。

Dreaming of My Deceased Wife at Her Loom


Li Shangyin

I join the army far away.

Who’d send me warm clothes for cold day?

The mountain pass is clad in snow;

My dream of her loom brings me woe.

The poet in the army dreams of his deceased wife on a cold day.

Comments

Popular posts from this blog

蓉子《生命》

《陈风·衡门》

《陈风·东门之杨》