白居易《大林寺桃花》
《大林寺桃花》是唐代诗人白居易的诗作。此诗说初夏四月作者来到大林寺,此时山下芳菲已尽,而不期在山寺中遇上了一片刚刚盛开的桃花。诗中写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶与意外的欣喜。全诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现;立意新颖,构思巧妙,趣味横生,是唐人绝句中一首珍品。
大林寺桃花
人间[1]四月芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨[2]春归无觅处,
不知[3]转入此中来。
大林寺在庐山香炉峰顶。这首诗是白居易于公元617年初夏所作。农历四月,平地上的桃花已经凋谢,作者登到高山古寺之中,不料却看到了一片盛开的桃花。这是山高地深、时节绝晚的景象,但作者却写出了感情上的飞跃,仿佛是从现实世界进入了仙境似的。在仙境中,作者用桃花代替抽象的春光,又把春光拟人化。这样就使本诗立意新颖,构思灵巧,启人深思,惹人喜爱,是唐人绝句中的珍品。
注释:
[1]人间:指庐山脚下的村落。
[2]长恨:常常惋惜、遗憾。
[3]不知:岂料,意想不到。
Peach Blossoms in the Temple of Great Forest
All flowers in late spring have fallen far and wide,
But peach blossoms are full-blown on the mountainside.
I oft regret spring’s gone without leaving its trace;
I didn’t know how it’s come up to adorn this place.
大林寺桃花
人间[1]四月芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨[2]春归无觅处,
不知[3]转入此中来。
大林寺在庐山香炉峰顶。这首诗是白居易于公元617年初夏所作。农历四月,平地上的桃花已经凋谢,作者登到高山古寺之中,不料却看到了一片盛开的桃花。这是山高地深、时节绝晚的景象,但作者却写出了感情上的飞跃,仿佛是从现实世界进入了仙境似的。在仙境中,作者用桃花代替抽象的春光,又把春光拟人化。这样就使本诗立意新颖,构思灵巧,启人深思,惹人喜爱,是唐人绝句中的珍品。
注释:
[1]人间:指庐山脚下的村落。
[2]长恨:常常惋惜、遗憾。
[3]不知:岂料,意想不到。
Peach Blossoms in the Temple of Great Forest
All flowers in late spring have fallen far and wide,
But peach blossoms are full-blown on the mountainside.
I oft regret spring’s gone without leaving its trace;
I didn’t know how it’s come up to adorn this place.
Comments
Post a Comment