宋琬《舟中见猎犬有感》

舟中见猎犬有感

[清]宋琬

秋水芦花一片明,

难同鹰隼[1]共功名。

樯[2]边饭饱垂头睡,

也似英雄髀肉[3]生。




注释:

[1]鹰隼:一种飞禽。

[2]樯:桅杆。

[3]髀肉:大腿肉。诗人用“髀肉复生”的典故为猎犬悲哀叹惜。

A Hound Seen in a Boat

Song Wan

The autumn water's bright as the reed catkins white;

The hound in a boat cannot prey as eagles light.

After eating, head bent beside the mast it lies,

Like heroes growing fat the enemy defies.

Comments

Popular posts from this blog

蓉子《生命》

《陈风·衡门》

《陈风·东门之杨》