《葛覃》
葛覃
葛[1]之覃[2]兮,
施[3]于中谷,
维叶萋萋。
黄鸟于飞,
集于灌木,
其鸣喈喈。
葛之覃兮,
施于中谷,
维叶莫莫。
是刈[4]是濩[5],
为[6]为绤[7],
服之无[8]。
言告师氏,
言告言归。
薄污[9]我私[10],
薄浣[11]我衣。
害浣害[12]否?
归宁[13]父母。
葛藤长长,
缠蔓山沟里,
叶子密层层。
轻飞是黄莺,
落入灌木丛,
叽叽叫不停。
葛藤长长,
缠蔓山沟里,
叶子密层层。
割煮忙又忙,
织成粗布和细布,
穿在身上多舒畅。
向我保姆告个假,
我要回娘家。
洗了我的内衣,
洗了我的外褂。
还要洗啥,不要洗啥?
就要回家见爹妈。
注释:
[1] 葛:一种多年生蔓草,可以用来织布。
[2] 覃:延长。
[3] 施:蔓延。
[4] 刈:割。
[5] 濩:煮。
[6] (chī):细葛布。
[7] 绤(xì):粗葛布。
[8] (yì):厌恶。
[9] 污:洗涤。
[10] 私:内衣。
[11] 浣:洗涤。
[12] 害:何,哪一个。
[13] 归宁:回家问候父母。
Home-going of the Bride[1]
The vines outspread and trail
In the midst of the vale.
Their leaves grow lush and sprout;
Yellow birds fly about
And perch on leafy trees.
O how their twitters please!
The vines outspread and trail
In the midst of the vale.
Their leaves grow lush on soil,
So good to cut and boil
And make cloth coarse or fine.
Who wears it likes the vine.
I tell Mother-in-law
Soon I will homeward go.
I'll wash my undershirt
And rinse my outerskirt.
My dress cleaned, I'll appear
Before my parents dear.
[1]Going back to her parents’ home was an important event for a bride after her wedding.
葛[1]之覃[2]兮,
施[3]于中谷,
维叶萋萋。
黄鸟于飞,
集于灌木,
其鸣喈喈。
葛之覃兮,
施于中谷,
维叶莫莫。
是刈[4]是濩[5],
为[6]为绤[7],
服之无[8]。
言告师氏,
言告言归。
薄污[9]我私[10],
薄浣[11]我衣。
害浣害[12]否?
归宁[13]父母。
葛藤长长,
缠蔓山沟里,
叶子密层层。
轻飞是黄莺,
落入灌木丛,
叽叽叫不停。
葛藤长长,
缠蔓山沟里,
叶子密层层。
割煮忙又忙,
织成粗布和细布,
穿在身上多舒畅。
向我保姆告个假,
我要回娘家。
洗了我的内衣,
洗了我的外褂。
还要洗啥,不要洗啥?
就要回家见爹妈。
注释:
[1] 葛:一种多年生蔓草,可以用来织布。
[2] 覃:延长。
[3] 施:蔓延。
[4] 刈:割。
[5] 濩:煮。
[6] (chī):细葛布。
[7] 绤(xì):粗葛布。
[8] (yì):厌恶。
[9] 污:洗涤。
[10] 私:内衣。
[11] 浣:洗涤。
[12] 害:何,哪一个。
[13] 归宁:回家问候父母。
Home-going of the Bride[1]
The vines outspread and trail
In the midst of the vale.
Their leaves grow lush and sprout;
Yellow birds fly about
And perch on leafy trees.
O how their twitters please!
The vines outspread and trail
In the midst of the vale.
Their leaves grow lush on soil,
So good to cut and boil
And make cloth coarse or fine.
Who wears it likes the vine.
I tell Mother-in-law
Soon I will homeward go.
I'll wash my undershirt
And rinse my outerskirt.
My dress cleaned, I'll appear
Before my parents dear.
[1]Going back to her parents’ home was an important event for a bride after her wedding.
Comments
Post a Comment