李白《静夜思》

静夜思

[唐]李白

床[1]前明月光,

疑[2]是地上霜。

举头望明月,

低头思故乡。




注释:

[1]床:坐具。一说为“窗”的通假字。

[2]疑:好像。

Thoughts on a Tranquil Night

Li Bai

Before my bed a pool of light—

Oh,can it be frost on the ground?

Looking up,I find the moon bright;

Bowing,in homesickness I’m drowned.

Comments

Popular posts from this blog

蓉子《生命》

《陈风·衡门》

《陈风·东门之杨》