秦韬玉《贫女》

贫女

[唐]秦韬玉

蓬门[1]未识绮罗香,

拟托良媒益[2]自伤。

谁爱风流高格调[3],

共怜[4]时世[5]俭梳妆。

敢将十指夸针巧,

不把双眉斗[6]画长。

苦恨年年压金线[7],

为他人作嫁衣裳。




注释:

[1]蓬门:蓬草扎的门,指穷人家。

[2]益:更加。

[3]风流高格调:雅致的妆饰。

[4]怜:喜爱。

[5]时世:当今。

[6]斗:比赛。

[7]压金线:用金线刺绣。

A Poor Maid

Qin Taoyu

In thatched hut I know not fragrant silks and brocade;

To be married I can’t find a good go-between.

Who would love an uncommon fashion though self-made?

All pity my simple toilet and humble mien.

I dare boast my fingers’needlework without peer,

But I won’t vie with maidens painting eyebrows long.

I regret to stitch golden thread from year to year,

But to make wedding gowns which to others belong.

Comments

Popular posts from this blog

蓉子《生命》

《陈风·衡门》

《陈风·东门之杨》