徐再思《蟾宫曲 春情》

蟾宫曲
 春情


徐再思

平生不会相思,

才会相思,

便害相思。

身似浮云,

心如飞絮,

气若游丝。

空一缕余香在此,

盼千金游子何之?

证候[1]来时,

正是何时?

灯半昏时,

月半明时。




注释:

[1]证候:症候,意为相思袭来。

Tune: Song of Moon Palace
 Lovesickness

Xu Zaisi

In early life I knew not what lovesickness is.

When I begin to know a bit,

I fall heart and soul into a fit.

My body like cloud white,

My heart like willow down in flight,

Floating as gossamer light.

In vain a wreath of fragrance is left here.

When will my noble roamer reappear?

When comes my disease,

Can I know what time it is?

It comes by dim lamplight

When the moon is half bright.

Comments

Popular posts from this blog

蓉子《生命》

《陈风·衡门》

《陈风·东门之杨》