李绅《悯农》

悯农

(二首其一)

[唐]李绅

春种一粒粟[1],

秋收万颗子[2]。

四海无闲田[3],

农夫犹饿死。




注释:

[1]粟:谷物。

[2]子:粮食颗粒。

[3]闲田:没有耕作的土地。

The Peasants(I)

Li Shen

Each seed that’s sown in spring

Will make autumn yields high.

What will fertile fields bring?

Of hunger peasants die.

悯农

(二首其二)

[唐]李绅

锄禾[1]日当午,

汗滴禾下土。

谁知盘中餐,

粒粒皆辛苦。




注释:

[1]禾:谷类植物。

The Peasants(II)

Li Shen

At noon they weed with hoes;

Their sweat drips on the soil.

Each bowl of rice,who knows?

Is the fruit of hard toil.

Comments

Popular posts from this blog

蓉子《生命》

《陈风·衡门》

《陈风·东门之杨》